"تلمود بابل" يترجم إلى الروسية

Ghadi news

Monday, February 29, 2016

fiogf49gjkf0d

"غدي نيوز"

أطلق مشروع فريد من نوعه في مجال النشر في روسيا وهو ترجمة النص الكامل لتلمود بابل إلى اللغة الروسية وذلك بدعم اتحاد الجاليات اليهودية في روسيا.
أبلغ المكتب الصحفي للاتحاد المذكور أن الكتاب الأول لتلمود بابل الذي طبع باللغة الروسية نشر منذ أيام عدة.
التلمود ويسمى بالتوراة الشفهية أحيانا عبارة عن مجموعة من الأحكام الشرعية والأخلاقية في الدين اليهودي التي تشمل المشناه وهي الأساس الشفوي الذي يتضمن الشرائع ومجموعة واسعة من الشروح والجمارا التي تعني التكملة وهي نقاش حول المشناه أجراه مشرعون في فلسطين وبابل لأكثر من 600 عام.
ويفرق علماء بين تلمود بابل وتلمود القدس ويتميز تلمود بابل بسمعة أكبر ويعتبر مادة أساسية في نظام الدراسة الدينية اليهودية.
وقال رئيس اتحاد الجاليات اليهودية في روسيا ألكسندر بورودا بمناسبة صدور الكتاب الأول للتلمود إن هذا المشروع يتميز بمغذى كبير ليس للجالية اليهودية فحسب بل لأوساط واسعة من القراء باللغة الروسية أيضا في سبيل تعميم التقاليد والثقافات اليهودية.
وذكر بورودا أن الدين اليهودي يدور حول هذه المجموعة من النصوص القديمة لدرجة أنه يستحيل أن يتصور المرء الدين اليهودي من دون التلمود.
وقال مترجم التلمود الحاخام ريوفين بياتيغورسكي إن مدى تعقيد التلمود يفرض على القارئ ضرورة مراجعة معلم خبير لأن ترجمة النص تعكس طبقة أولى سطحية من مضمونه.


المصدر: إنترفاكس
 

اخترنا لكم

قرّاء غدي نيوز يتصفّحون الآن