بحث

ISB Group

الأكثر قراءةً

جريصاتي ترأس اجتماعا ل 50 جمعية بيئية تحضيرا لاطلاق الجيش البيئي

وزارة البيئة تعليقا على كلام سامي الجميل: لا علم لنا باستدعاء أو شكوى تبلغها مركز فرز النفايات التابع لبلدية بكفيا

تركيا تتحول لواحدة من أكبر وجهات النفايات في العالم

جريصاتي ترأس اجتماعا ل 50 جمعية بيئية تحضيرا لاطلاق الجيش البيئي

أنطوان حداد: ما من قرار يضعف تصميم عين دارة على ايقاف معمل الاسمنت ونهيب بالمسؤولين الا يقفوا مكتوفي الايدي امام هذه الجريمة المتمادية

اخر الاخبار

وزارة البيئة تعليقا على كلام سامي الجميل: لا علم لنا باستدعاء أو شكوى تبلغها مركز فرز النفايات التابع لبلدية بكفيا

وزارة الصناعة: لم نتبلغ قرار مجلس الشورى عن إسمنت الأرز ومستمرون بالمعركة القضائية إحقاقا للحق

حلقة تشاورية في وزارة البيئة لمناقشة التقييم البيئي الاستراتيجي للأنشطة البترولية في لبنان

معلوف: كسارات ابو ميزان احدثت ضررا بالانسان والثروة الحرجية

أنطوان حداد: ما من قرار يضعف تصميم عين دارة على ايقاف معمل الاسمنت ونهيب بالمسؤولين الا يقفوا مكتوفي الايدي امام هذه الجريمة المتمادية

"أوراق إيفان فرانكو الذابلة"... جديد عماد الدين رائف

Ghadi news

Monday, November 20, 2017

"أوراق إيفان فرانكو الذابلة"... جديد عماد الدين رائف

"غدي نيوز"

 

صدرت الترجمة الشعرية الأولى لإحدى روائع الأدب الأوكراني "الأوراق الذابلة"، وهي دراما غنائية للشاعر والكاتب الكبير إيفان فرانكو (1856-1916)، وكانت قد صدرت بطبعتها الأولى عام 1896، والترجمة العربية بقلم الباحث في الآداب السلافية الإعلامي عماد الدين رائف، وقد صدرت في كييف قبل أيام.

وفي هذا الاطار، يشهد العاشر من كانون الأول (ديسمبر) المقبل، ضمن فعاليات "اليوم الأوكراني" في معرض بيروت العربي الدولي للكتاب بدورته الحادية والستين، حفل عرض كتاب "الأوراق الذابلة" برعاية وزير الثقافة الدكتور غطاس الخوري، وبدعوة من السفارة الأوكرانية، بالتعاون مع "النادي الثقافي العربي" وجمعية "الجالية الأوكرانية في لبنان".

ويتضمن الحفل افتتاحية للسفير الأوكراني إيهور أوستاش وكلمة للمعرب الزميل رائف، وأغنية رومانسية للفنانة أمل كعوش من غنائها وألحانها، هي عبارة عن إحدى قصائد فرانكو المترجمة، وإلقاء شعريا لقصائد مختارة من الكتاب من ليلي وماريا جرماني، وأغنية من أشعار فرانكو بأداء الفنانة الأوكرانية الشابة فاليريا خوبوت، بالإضافة إلى أغنية أخرى من الأشعار من أداء السفير أوستاش ووائل حيدر.

والكتاب الذي سيعرض في 10 كانون الأول (ديسمبر) المقبل، هو إصدار أدبي فني بطبعة فاخرة غير تجارية، تقع في 224 صفحة، ستوزع على من يرغب من الحضور، يتضمن نصين متوازيين بالأوكرانية والعربية، فبالإضافة إلى القصائد المعربة، فيه كذلك لوحات أصلية للفنان الأوكراني المعروف ألكسندر ميلنيك. وقد صدر في العاصمة الأوكرانية برعاية من السفير أوستاش، ضمن مندرجات مشروع ثقافي تديره عقيلته الناشرة المعروفة مارينا هريميتش، وحظي بتصميم فني من الفنانين أندريه كوتشيروك وبوهدان فينهر.

ويتضمن الكتاب، إلى جانب 61 قصيدة تنقسم إلى ثلاثة أقسام، افتتاحية للسفير أوستاش ومقدمة للباحثة في متحف إيفان فرانكو في مدينة لفيف سولوميا فيفتشر وتقديما للمعرب، إلى جانب مقدمة فرانكو للطبعة الأولى عام 1896. وتهدف هذه الطبعة إلى تعريف العالم العربي بروائع أشعار أوكرانيا وفنونها الجميلة وتقاليدها الثقافية الغنية.

 

اخترنا لكم

قرّاء غدي نيوز يتصفّحون الآن